Μεταφράζω πρόχειρα μια σημείωση του οθωμανού ιστορικού και πολιτικού Αχμέτ Τζεβντέτ Πασά (1822-1895, μπορεί να τον θυμάστε από εδώ· το παράθεμα από: Ebru Boyar – Kate Fleet, A Social History of Ottoman Istanbul, Κέμπριτζ 2010, σελ. 47) :
Λέγεται πως τον καιρό των γενιτσάρων, όποτε οι [ξένοι] πρεσβευτές έγραφαν αναφορές προς τις κυβερνήσεις τους για την κατάσταση στην Κωνσταντινούπολη, η αναφορά του Σουηδού πρέσβη ήταν πάντα σωστή. Όταν οι άλλοι πρεσβευτές τον πίεσαν ρωτώντας τον «από πού παίρνεις τόσο σωστές πληροφορίες;», εκείνος απάντησε:
«Οι πληροφορίες μου δεν βασίζονται σε φήμες αλλά είναι περισσότερο αποτέλεσμα σκέψης και αντίληψης. Το κλειδί είναι, να σκέφτεστε την κατάσταση στην Οθωμανική Αυτοκρατορία σαν να ήταν στην Ευρώπη, και ύστερα να την αντιστρέφετε. Για παράδειγμα, αν βλέπετε τους γενίτσαρους να γκρινιάζουν και να λογομαχούν στα καφενεία, αναφέρετε στις κυβερνήσεις σας ότι «σε σχέση με την κατάσταση στην Ευρώπη, η Κωνσταντινούπολη είναι στο χείλος της επανάστασης». Εγώ όμως, αφού αντιστρέψω τα πράγματα, γράφω πως «στην Κωνσταντινούπολη υπάρχει τάξη και ασφάλεια» και αυτό αποδεικνύεται αληθές, διότι γκρινιάζοντας οι γενίτσαροι βγάζουν τα παράπονά τους από μέσα τους και δεν επιχειρούν να εξεγερθούν. Όταν πάλι βλέπετε τους γενίτσαρους σιωπηλούς και κουμπωμένους, αναφέρετε ότι «τώρα υπάρχουν σημάδια χαλαρότητας και τάξης στην Κωνσταντινούπολη»· εγώ όμως, αντίθετα, φτάνω στο συμπέρασμα πως αυτή η σιωπή είναι σημάδι εξέγερσης, και πως οι γενίτσαροι θα συνεχίσουν για λίγο ακόμα να σιωπούν προτού φτάσουν στο σημείο της έκρηξης, οπότε και ξαφνικά θα επιχειρήσουν εξεγέρσεις και επαναστάσεις».