Αντιγράφω από μια πρώιμη οθωμανική κοσμογραφία, που έγραψε λίγο μετά την Άλωση ο Γιαζιτζίογλου Αχμέτ Μπιτζάν (αν και η ταύτιση αυτή του συγγραφέα αμφισβητήθηκε πειστικά πρόσφατα), δύο αποσπάσματα σχετικά με προσωπικότητες γνωστές μας κι από αλλού:
Μια μέρα στην προσευχή του ο προφήτης Μουσά [Μωυσής] είπε: «Άντε, είναι τόσο φοβερό πράγμα αυτός ο θάνατος;» Η τιμημένη φωνή [του Θεού] είπε: «Ω Μουσά, αν θέλεις θα μείνεις ζωντανός μέχρι τη Συντέλεια!». Ο Μουσά είπε: «Κύριε, θα πεθάνω τελευταίος, ή θα μείνω ζωντανός στον αιώνα;» Ο Ύψιστος Θεός είπε: «Εκτός από Εκείνον όλα θα πεθάνουν. Εκείνος προστάζει και όλοι σε Εκείνον θα επιστρέψετε.» Ο Μουσά απάντησε: «Αν στο τέλος είναι πάλι να πεθάνω, τι να το κάνω που θα ζήσω πολύ;»
Έφτασε τα εξήντα…. Ήρθε ο άγγελος του θανάτου και είπε: «Ω Μουσά, ήρθε ο καιρός του τέλους». Ο Μουσά είπε: «Την ψυχή μου από πού θα τηνε πάρεις;» Ο άγγελος του θανάτου είπε: «Απ’ το στόμα σου!» «Από το στόμα μου πώς θα την πάρεις; Ο Ύψιστος Θεός μου έδωσε την Πεντάτευχο, τη διάβασα [με το στόμα μου]!» Ο άγγελος είπε: «Απ’ το αυτί σου!» Ο Μουσά απάντησε: «Πώς θα την πάρεις, με το αυτί μου άκουσα το λόγο του Θεού». Ο άγγελος του θανάτου είπε: «Ω Μουσά, κρασί ήπιες καθόλου στη ζωή σου;» Ο Μουσά απάντησε: «Ω άγγελε του θανάτου, να απευθύνεσαι με ευγένεια σε κάποιον που ο Ύψιστος Θεός αποκάλεσε συνομιλητή του· που με αυτόν κατέστρεψε τον Φαραώ. Πώς μπόρεσες να μου πεις τέτοια λόγια;» Ο άγγελος του θανάτου του είπε: «Αν λες αλήθεια, άνοιξε το στόμα σου να μυρίσω!». Ο Μουσά άνοιξε το στόμα του, και ο άγγελος του θανάτου πήρε αμέσως την ψυχή του.
(Yazıcıoğlu Ahmed Bîcan, Dürr-i meknun: saklı inciler, επιμ. Necdet Sakaoğlu, Κων/πολη 1999, σελ. 104-105)
Αυτό το κτίριο [ο Ναός του Σολομώντα] υπήρχε μέχρι που πέθανε ο προφήτης Γιαχγιά [Ιωάννης]. Ο λόγος που έγινε μάρτυρας ήταν ότι τότε υπήρχε ένας μπέης των Γιων του Ισραήλ και αυτός ο μπέης είχε μια γυναίκα· αυτή η γυναίκα έγινε αιτία να μαρτυρήσει ο προφήτης. Αυτή η γυναίκα είχε μια κόρη από άλλον άντρα. [Ο μπέης] θέλησε να πάρει και την κόρη· να έχει σύζυγο και τη γυναίκα και την κόρη της… Έκανε το γάμο· φώναξε τον προφήτη Γιαχγιά να τον τελέσει. Ο Γιαχγιά είπε: «Αυτό στη θρησκεία του Ισλάμ είναι αμαρτία!» – και έφυγε. Η γυναίκα κράτησε έχθρα στον Γιαχγιά. Στόλισε την κόρη της, μέθυσε με κρασί τον άντρα της και του την έστειλε. Κείνος την είδε και θάμαξε: «Τι είναι τούτη, ουρί μήπως;» Η γυναίκα είπε: «Εγώ να στη δώσω, αλλά ο Γιαχγιά σε εμπόδισε να την πάρεις». Ο μπέης είπε: «Και πώς θα γίνει να την πάρω;». Η γυναίκα είπε: «Στείλε και σκότωσε τον Γιαχγιά, και μετά πάρτην». Ο μπέης έφερε τον Γιαχγιά: «Εσύ με εμποδίζεις να πάρω αυτό το κορίτσι;». Ο Γιαχγιά απάντησε: «Ναι· είναι αμαρτία». Ο μπέης θύμωσε και έβαλε και έσφαξαν τον Γιαχγιά σαν κριάρι.
Οι άγγελοι του ουρανού και της γης τον θρήνησαν. Μετά εμφανίστηκε ένας βασιλιάς με το όνομα Σεναχερίμπ. Ήρθε με εκατό χιλιάδες λάβαρα, με σκοπό να καταστρέψει την Ιερουσαλήμ και τον λαό της, ώστε να πάρει εκδίκηση για τον Γιαχγιά. Ο Ύψιστος όμως κατέστρεψε τον στρατό του… Λίγο μετά ο Σεναχερίμπ πέθανε. Στη θέση του βασιλιάς έγινε ο Μπαχτνάσρ [Ναβουχοδονόσωρ], εκείνος για να εκδικήσει τον πατέρα του ήρθε με μεγάλο στρατό, κατέστρεψε την Ιερουσαλήμ και το ναό που είχε χτίσει ο προφήτης Σουλεϊμάν [Σολομώντας]. Δεν άφησε πέτρα στην πέτρα.
(στο ίδιο, σελ. 77)
Και ένα τρίτο, που ίσως κάτι σας θυμίσει. Μιλάει για το μυθικό πουλί, το Σιμούργκ, που είναι μόνο θηλυκό:
Αν ρωτήσουν [λέγοντας πως] ο Θεός ό,τι δημιούργησε το δημιούργησε διπλό: έμψυχο ή άψυχο, χώρο ή χρόνο – γιατί η μονάδα ταιριάζει σ’ Εκείνον… Τίποτε δεν υπάρχει που να είναι χωρίς ταίρι, οι ουρανοί και η γη, ο ήλιος και το φεγγάρι, η ξηρά κι η θάλασσα, η ζωή κι ο θάνατος, το αρσενικό και το θηλυκό – λοιπόν αυτό το Σιμούργκ είναι θηλυκό· το αρσενικό τι απέγινε; Η απάντηση είναι ότι είναι γραμμένο στις ιστορίες το εξής: ο Ύψιστος Θεός δημιούργησε δεκαοχτώ χιλιάδες κόσμους, και τους γέμισε με ένα σωρό πλάσματα: άλλον με αγγέλους, άλλον με κάθε είδους πλάσματα. Ένας από αυτούς τους κόσμους είναι ο κόσμος τούτου του Σιμούργκ, όπου ζουν με το αρσενικό τους και πετάνε, για να δουν αν υπάρχει κι άλλος κόσμος πέρα από τον δικό τους. Πετώντας, έφτασαν στο σύνορο του κόσμου. Αποφάσισαν να φτάσουν σε έναν ακόμη κόσμο: πέταξαν πιο ψηλά, πέρασαν θάλασσες. Το αρσενικό κουράστηκε, ήταν και λεπτεπίλεπτο. Κάποιοι λένε πως πέθανε, άλλοι πως γύρισε πίσω. Αν γύριζε όμως, θα γύριζε μαζί και το θηλυκό του. Η αλήθεια είναι ότι πέθανε. Αυτό λοιπόν το θηλυκό Σιμούργκ δεν είχε δυνάμεις να γυρίσει πίσω· με χίλια ζόρια έφτασε και έπεσε σε τούτον δω τον κόσμο του Κατοικημένου Τετάρτου [το κομμάτι του κόσμου μας, το 1/4 του δηλαδή, που είναι κατοικήσιμο], και έμεινε στο βουνό Καφ.
(στο ίδιο, σελ. 114-115)
Κοίτα να δεις που ο μπέης επιβεβαιώνει το ιστορικό αρχέτυπο των χαρακτήρων του Παπακαλιάτη.
Να’ στε καλά, ω Δύτα.
Μαξιμαλιστής ο Μουσά.
Καλό Πάσχα και από εδώ!
Η ιστορία του μπέη όμως είναι η ίδια με τη βιβλική, εκεί είναι το ιστορικό αρχέτυπο!
Ενδιαφέρουσα η περίπτωση του Μουσά …για όσους, μπροστά στη Συντέλεια του Κόσμου, σκέφτονται πώς θα πεθάνουν τελευταίοι (αν δεν είναι σίγουροι ότι θα ζήσουν αιώνια).
Στο β΄απόσπασμα έβαλε ένα γεγονός της ΚΔ να προηγείται παλαιοδιαθηκικών γεγονότων ! 😆
Γενικά οι μουσουλμάνοι συγγραφείς στην αρχαία ιστορία δεν ήταν και πολύ αξιόπιστοι. Π.χ. ο Εβλιά Τσελεμπή. Οι Εβραίοι θανατώνουν τον προφήτη Ζαχαρία. Έρχονται 500.000 Ρωμηοί/Κούρδοι από το Κουρδιστάν και τους σφάζουν για εκδίκηση.
Οί εκ τής σφαγής διασωθέντες Εβραίοι, άνερχόμενοι είς πολλάς χιλιάδας, διέφυγον διά πλοίων εκ των λιμένων τοΰ Καλέϊ-Γιάφα (Ίόπης) τής Άσκάλωνος, τής ’Άκκια (Πτολεμαΐδος), τής Σάϊδα (Σιδώνος), τής Βηρυτού καί τής Χαλιλέ καί ήλθον είς την Θεσσαλονίκην ταυτην καί μέ μυριάδας σατανικών πανουργιών καί δόλων είσήλθον είς τό φουριον τής Θεσσαλονίκης καί, καταστρέψαντες εν μια νυκτί τό Ελληνικόν έθνος έκυρίευσεν τό φρούριον, όπερ κατεΐχεν επί εκατόν τεσσαράκοντα έτη. Ώς έκ τούτου οί “Ελληνες ιστορικοί ωνόμασαν την Θεσσαλονίκην «Οικον τών ’Ιουδαίων» . Μεταξύ αυτών υπήρχε καί εις βασιλεύς Εβραίος άνήκων είς την θρησκείαν τών Καρανί , όστις συμφωνήσας μετά τών έν Χίω τοΰ Αιγαίου απίστων Γενουαίων έγινεν ανεξαρτήτως κύριος τής Θεσσαλονίκης καί επί έβδομήκοντα έτη οι Εβραίοι έκυριάρχησαν τής Θεσσαλονίκης, μηδενός Εβραίου ύπολειφθέντος είς την Ίεράν χώραν. Πληρωθείσης ούτω τής Ρούμελης έξ Εβραίων, οϊτινες έλεγον «ή Θεσσαλονίκη μας», ό έκ τών Ρωμηών βασιλέων .Άγαστάς (Aghachtach, Αύγουστος ), έξελθών έκ τής πόλεως Μακεδονίας, ήτοι έκ τής πόλεως «Φίλιμπε» καί μέ στρατόν έξάκις έκατοντακισχιλίων άπιστων Ρωμηών, έπήλθε κατά τής Θεσσαλονίκης καί έπολιόρκησεν αυτήν. Κατά την διάρκειαν τοΰ πολέμου οί Φράγκοι Γενουαΐοι ήλθον είς Θεσσαλονίκην μέ χίλια πλοία καί έβοήθησαν τούς Εβραίους, ούτως ώστε οί Ρωμηοί δέν ήδυνήθησαν νά εύρουν νίκην είς τήν Θεσσαλονίκην. Τέλος έπειδή οί Γενουαΐοι είναι έθνος χριστιανικόν καί άναγινώσκουν τό Εύαγγέλιον, έμεσολάβησαν μεταξύ τοΰ Ίσραηλιτικοΰ έθνους καί τοΰ Χριστιανικού καί έπέτυχον συνεννόησιν μεταξύ Εβραίων καί Ρωμιών, συνήφθη δέ μεταξύ αυτών ειρήνη, καθ’ ήν θά ήσαν κύριοι τής Θεσσαλονίκης κατ’ ετησίαν συμμετοχήν …
Βέβαια το Σιμούργκ εγώ το ξέρω εντελώς διαφορετικά. Ηγείται ενός σμήνους πουλιών που έχουν πνευματικές αναζητήσεις και προσπαθούν να φτασουν το Απολυτο. Πετούν, πετούν πετούν αλλά ποτέ δεν φτάνουν, διότι ο Σιμούργκ είναι μαζί τους και πετάει κι αυτός όλο και πιο μακριά. Όταν στο τέλος εξουθενωμένα αποφασίζυν να τα παρατήσουν, ο Σιμούργκ τούς αποκαλύπτει την αλήθεια: τον είχαν μπροστά τους αλλά δεν τον έβλεπαν. Συμπέρασμα: Για να βρουν το πνευματικό Απόλυτο δεν χρειαζόταν να πετάξον μακριά. Μπορούσαν να το βρουν κι εκεί όπου ήσαν, αρκεί να το αναζητούσαν.
αχ πολυ γοητευτικες ιστοριες, και για μενα την παντελως ασχετη Δυτη πολυ γοητευτικη ακουστηκε (οντως ακουστηκε — δεν διαβαστηκε απλως) και αυτη η αντιστροφή με το «αρσενικό /που/ ήταν και λεπτεπίλεπτο» 🙂 Να’σαι καλα και να προσεχεις και καλες γιορτες ❤
Χαίρομαι που σας άρεσε (ελπίζω Ρίβα σου άρεσε και σένα και ας μην ήταν πιστό στην Ιερά Ιστορία 🙂 )
Λεώνικε, η εκδοχή που ξέρω εγώ για το Σιμούργκ είναι ότι το έψαχναν τριάντα πουλιά, μέχρι που ανακάλυψαν ότι ήταν εκείνα τα ίδια (στα περσικά σι μοργκ=τριάντα πουλιά)
Πολύ ωραίο. Αυτά τα τρία αποσπάσματα, ήταν πολύ ωραία, γλυκά βρε παιδί μου. Καλή σας ημέρα
Καλημέρα στην ωραία Κύμη!
Τελικά, έχουν τα καλά τους οι πανδημίες.
Ο Δύτης κάνει καταδύσεις και μας φέρνει μαργαριτάρια.
Merci, Monsieur !
Αν σου πω όμως ότι το είχα έτοιμο από πέρισυ!
Ο Μπόρχες αναφέρεται στην εκδοχή του Αττάρ για το Σιμούργκ (=τριάντα πουλιά) στην «Αναζήτηση του Αλ Μουτάσιμ»‘.
Ναι, βέβαια. Κατά τύχη (;) την ξαναδιάβασα στην καραντίνα.
Αυτό το είχες δει; Θα σ’ αρέσει νομίζω (και μένα είναι από τα αγαπημένα μου ποστ):
https://dytistonniptiron.wordpress.com/2011/04/06/the-two-that-dreamed/
Καλημέρα!
Καθυστερημένα το διαβάζω και διόλου εκλεπτυσμένο δεν μου φαίνεται (αντίθετα με κάποιες άλλες ιστορίες που μας έχεις κεράσει). «Η Ιερά Ιστορία για νήπια (ή για dummies)» θα το έλεγα.
Τι περίμενες όμως; Είναι η μουσουλμανική εκδοχή από τρίτο χέρι, στην πολύ πρώιμη φάση της οθωμανικής γραμματείας. Δεν είναι Ρουμί ούτε, ξερωγώ, Κιατίπ Τσελεμπή. Μη μου πεις όμως ότι οι διάλογοι της ΠΔ είναι πιο εκλεπτυσμένοι! Τα μεγάλα κείμενα, άλλωστε, είναι και τα πιο απλά κατά βάθος.
Τι να πω τώρα;
Συγκρίνονται οι διάλογοι της ΠΔ με αυτά τα αποσπάσματα;
Με αυτά ίσως όχι, είπαμε. Είναι κάτι σαν λαϊκή παράδοση που ενσωματώνει λόγιες παραδόσεις από τρίτο χέρι. Αλλά όλα αυτά τα μεγάλα κείμενα, ΠΔ, ΚΔ, Κοράνι, μη σου πω και Όμηρος, έχουν καθαγιαστεί μέσω των αιώνων και της πολύμορφης χρήσης τους. Εδώ ένα «πού βόσκει» ο Ιωσήφ ρωτά ο μπαμπάς του, και ακούγεται πλέον παροιμιακό!